Produktart
Zustand
Einband
Weitere Eigenschaften
Land des Verkäufers
Verkäuferbewertung
Verlag: Berlin, Akademie-Verlag, 1985
Anbieter: PlanetderBuecher, Hamburg, Deutschland
Buch
8°, broschiert. Zustand: Akzeptabel. 408 Seiten Gelesenes Exemplar mit Anstreichungen auf einigen Seiten. Einband etwas gilbig, Klarsichtfolie teils gelöst. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 520.
Verlag: De Gruyter, 1986
ISBN 10: 3112577132ISBN 13: 9783112577134
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Buch
Buch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering.
Verlag: Berlin, Akademie-Verlag, 1985
Anbieter: Antiquariat Thomas Haker GmbH & Co. KG, Berlin, Deutschland
Verbandsmitglied: GIAQ
Buch
Paperback. 408 S. Bibl.-Ex., Guter Zustand. Einband mit Knickspur. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 625.
Verlag: Berlin: Akademie Verlag, 1985
Anbieter: Wissenschaftliches Antiquariat Zorn, Marburg, Deutschland
Buch Erstausgabe
Original-Broschur. 408 Seiten. Gutes Exemplar mit nur leichten Gebrauchsspuren, Einband mit etwas stärkeren Gebrauchsspuren. Textsauber und aus einem Nichtraucherhaushalt.Diese Exemplar stammt aus der Bibliothek des ehemaligen Hamburger Professors für Allgemeine und Angewandte Phonetik Elmar Ternes. Sprache: Deutsch.
Verlag: Frankfurt am Main: Peter Lang., 2006
ISBN 10: 3631550243ISBN 13: 9783631550243
Anbieter: Antiquariat Bücherkeller, Berlin, Deutschland
Buch
405 S. Originalbroschur. 3 S. mit Farbmarkierungen. Ansonsten neuwertiges Exemplar.
Verlag: GRIN Verlag, 2009
ISBN 10: 3640287002ISBN 13: 9783640287000
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Buch
Taschenbuch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Studienarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Medien / Kommunikation - Interkulturelle Kommunikation, Note: 1,3, Hochschule für angewandtes Management GmbH, Sprache: Deutsch, Abstract: Die Welt birgt viele verschiedene Kulturen, die verschiedene Sprachen zur Kommunikation anwenden. Heutzutage gibt es schätzungsweise 6500 Sprachen weltweit. Daher ist das Thema der interkulturel en Kommunikation keineswegs Neuland für die Menschheit. Ob in Kriegszeiten, auf Pilgerreisen oder beim Güteraustausch - menschliche Begegnungen hat es in der Geschichte schon immer gegeben. Daher sind die damit verbundenen Schwierigkeiten, vor allem in verbaler Form, seit jeher durchaus bekannt. Obwohl die Geschichte der interkulturellen Begegnungen weit zurückführt, hat es das Leben noch nie so sehr beeinflusst wie heute. Vor allem durch den technischen Fortschritt ist die Welt näher zusammen gerückt. Früher war es nur Menschen in bestimmten Berufen oder aus gehobenen gesel schaftlichen Schichten gewährt mit anderen Kulturen zu interagieren und somit fremde Sprachen zu lernen. Heutzutage hat jeder einzelne die Möglichkeit internationalen Kontakt aufzunehmen. Viel mehr ist die interkulturelle Kommunikation ein integrierter Bestandteil des Alltagslebens geworden. Die Abhängigkeit von Kultur und Mensch in einer globalisierten Welt macht es notwendig der interkulturellen Kommunikation und dessen Hürden mehr Beachtung als je zuvor zu schenken. Diese Anschauung war damals schon der Kerngedanke von Dr Ludwig Samenhof der gegen Ende des 19. Jahrhunderts beschloss eine ,Plansprache' zu schaffen, die die interkulturelle Kommunikation in erster Linie in verbaler Form und später auch in non-verbaler Form erleichtern sollte. Diese Sprache existiert noch heute und wird 'Esperanto' genannt. In dieser Arbeit befassen wir uns mit der Entstehung, dem Aufbau sowie den Perspektiven der Plansprache Esperanto. Zunächst ist es jedoch erforderlich den Begriff 'interkulturelle Kommunikation' zu definieren.
Verlag: Frankfurt am Main ; Berlin ; Bern ; Bruxelles ; New York ; Oxford ; Wien : Lang, 2006
ISBN 10: 3631550243ISBN 13: 9783631550243
Anbieter: Fundus-Online GbR Borkert Schwarz Zerfaß, Berlin, Deutschland
Buch
kart. Zustand: Sehr gut. 405 S. Sehr gutes, fast tadelloses Exemplar. - Mit 14 Aufsätzen: Zum Geleit -- Vorbemerkungen des Autors -- Interlinguistik und Plansprachen -- Zum Gegenstand der Interlinguistik -- Zum Terminus Interlinguistik' -- Über den Gegenstand der Interlinguistik -- Plansprachen -- Interlinguistik und Esperantologie -- Die alten Sprachen und das Problem einer -- Welthilfssprache -- Latein als internationale Sprache -- Andere alte Sprachen als Mittel internationaler -- Kommunikation -- Modernisierung und Vereinfachung alter Sprachen -- Latinide Plansprachen -- Lateinische Elemente in der Lexik des Esperanto -- Vom Entwurf zur Sprache -- Zum Sinn der Plansprachenforschung -- Motive für die Schaffung von internationalen -- Plansprachen -- Sprachprojekt oder Sprache? -- Plansprachen heute -- Gründe für den relativen Erfolg des Esperanto -- Interlinguistik und Esperantologie: Wege zur -- Fachliteratur -- Interlinguistik, Plansprachen, Esperantologie -- Monographien, Sammelbände und Konferenzakten -- Hochschulschriften und Hochschullehrbücher -- Periodika zur Interlinguistik und Esperantologie -- Bibliographien -- Plansprachliche Bibliotheken und Archive -- Interlinguistik in elektronischen Medien -- Registrierung von Interlinguisten und EsperantologenWilhelm Ostwald, Ido und die Interlinguistik -- Ido -- Ostwalds interlinguistisches Denken und Handeln -- Kritische Würdigung der interlinguistischen -- Auffassungen und Bemühungen Ostwalds -- Zur Plansprache Esperanto und zur Esperantologie im -- Werk von Eugen Wüster -- Plansprachen an der Wiege der Terminologiewissenschaft -- Die Termini,Plansprache' und ,Esperantologie' -- Der Esperantologe -- Das Enzyklopädische Wörterbuch Esperanto--Deutsch -- (EV) -- Ernst Beermann -- seine interlinguistischen Ansichten und -- neulateinischen Plansprachenprojekte -- Über Leben und Werk von Ernst Beermann -- Ernst Beermanns Veröffentlichungen zur Frage einer -- Weltsprache -- Ernst Beermanns interlinguistische Prinzipien -- Novilatiin und Novilatin -- Texte in Novilatiin und Novilatin im Vergleich zu einige -- Ethnosprachen und Plansprachen -- Lexikologie und Lexikographie von Plansprachen -- Zur Morphologie von Volapük, Esperanto und -- Interlingua -- ein Vergleich -- Volapük, Esperanto, Interlingua -- Herkunft der Morpheme -- Wortbildung -- Grammatische Kategorien und Paradigmen -- Linguistische Bedeutung -- Texte -- Wortschatzbesonderheiten in Plansprachen -- unter -- spezieller Berücksichtigung des Esperanto -- Einige Plansprachentypen -- Das Esperanto -- Einige Einflüsse auf die lexikalische EntwicklungPlansprachen als Facksprachen -- unter besonderer -- Berücksichtigung des Esperanto -- Plansprachen -- Sprachplanung -- Fachsprachen -- Fachsprachliche Verwendung einiger Plansprachen -- Esperanto -- Plansprachliche Impulse für die -- Terminologiewissenschaft -- Zweisprachige Lexikographie mit Esperanto -- unter besonderer Berücksichtigung des Deutschen Lexikographie und Esperanto Wörterbücher für Esperanto -- Übersicht Wörterbücher Esperanto--Deutsch Wörterbücher Deutsch--Esperanto Einbändige Wörterbücher Esperanto--Deutsch / Deutsch--Esperanto -- Das Bildwörterbuch Wortlisten in Lehrwerken Esperanto--Fachwörterbücher mit Deutsch Schlussbemerkungen -- Translationswissenschaftliche Aspekte von Plansprachen -- Translation bei Plansprachen -- am Beispiel des -- Esperanto -- Einführung -- Einige Besonderheiten des Esperanto in Bezug auf -- Translation -- Übersetzungen -- Dolmetschen in/aus Esperanto -- Ausblick -- Zu einigen Funktionen von Übersetzungen im Esperanto Nichtvermittelte internationale Kommunikation Einige Funktionen von Übersetzungen bei Esperanto Esperanto--Übersetzungen aus welchen Sprachen? Einige quantitative Angaben -- Zamenhofals Übersetzer -- Einleitung -- Die Anfänge: "Pra--Esperanto" (1881 --82) -- Vom "Patronia" bis "La batalo de l'vivo" (Dickens 1891)Die Dramen -- Die Prosastücke -- Die Sprichwörtersammlung -- "La Malnova Testamente" (1907--1917) -- Zur Bedeutung der Übersetzungen Zamenhofs für die -- Entwicklung des Esperanto -- Abschließende Bemerkungen -- Veröffentlichungen von Detlev Blanke 2001--2005 Literaturverzeichnis -- Sachindex Personenindex. ISBN 9783631550243 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 5159.
Verlag: Frankfurt am Main, Lang, 2006
Anbieter: Antiquariat Thomas Haker GmbH & Co. KG, Berlin, Deutschland
Verbandsmitglied: GIAQ
Buch
Paperback. 405 S. ; 21 cm Guter Zustand. Mit Widmung des Autors. Mit einigen wenigen Textrand-Bleistiftanstreichungen. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 724.
Verlag: Peter Lang, 2006
ISBN 10: 3631550243ISBN 13: 9783631550243
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Buch
Taschenbuch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Das Buch enthält 14 Aufsätze über internationale Plansprachen, so genannte Universalsprachen, Welthilfssprachen und Kunstsprachen, und skizziert die gegenwärtig wichtigsten in ihrer aktuellen Rolle als Kommunikationsmittel - neben Esperanto vor allem Ido und Interlingua. Es führt ein in den Gegenstand der Interlinguistik, zeigt Wege zur entsprechenden Fachliteratur auf und behandelt die Rolle von Plansprachen im Werk von Wilhelm Ostwald, Eugen Wüster und Ernst Beermann. Beiträge zur Lexikologie, Morphologie und Lexikographie (Typologie von Wörterbüchern) sowie zur Fachkommunikation und Translation von Plansprachen vermitteln Einblicke in ihre Struktur, Entwicklung und Funktion. Esperanto steht aufgrund seiner Verbreitung und wissenschaftlichen Beschreibung, der Esperantologie, im Mittelpunkt des Buches.