Search preferences

Produktart

  • Alle Produktarten
  • Bücher (2)
  • Magazine & Zeitschriften
  • Comics
  • Noten
  • Kunst, Grafik & Poster
  • Fotografien
  • Karten
  • Manuskripte &
    Papierantiquitäten

Zustand

  • Alle
  • Neu
  • Antiquarisch/Gebraucht

Einband

Weitere Eigenschaften

Land des Verkäufers

Verkäuferbewertung

  • Blanke, Detlev und Sabine Fiedler (Hgg.):

    Verlag: Frankfurt am Main ; Berlin ; Bern ; Bruxelles ; New York ; Oxford ; Wien : Lang, 2006

    ISBN 10: 3631550243ISBN 13: 9783631550243

    Anbieter: Fundus-Online GbR Borkert Schwarz Zerfaß, Berlin, Deutschland

    Verbandsmitglied: BOEV GIAQ

    Bewertung: 5 Sterne, Learn more about seller ratings

    Verkäufer kontaktieren

    Buch

    EUR 30,00 Versand

    Von Deutschland nach USA

    Anzahl: 1

    In den Warenkorb

    kart. Zustand: Sehr gut. 405 S. Sehr gutes, fast tadelloses Exemplar. - Mit 14 Aufsätzen: Zum Geleit -- Vorbemerkungen des Autors -- Interlinguistik und Plansprachen -- Zum Gegenstand der Interlinguistik -- Zum Terminus Interlinguistik' -- Über den Gegenstand der Interlinguistik -- Plansprachen -- Interlinguistik und Esperantologie -- Die alten Sprachen und das Problem einer -- Welthilfssprache -- Latein als internationale Sprache -- Andere alte Sprachen als Mittel internationaler -- Kommunikation -- Modernisierung und Vereinfachung alter Sprachen -- Latinide Plansprachen -- Lateinische Elemente in der Lexik des Esperanto -- Vom Entwurf zur Sprache -- Zum Sinn der Plansprachenforschung -- Motive für die Schaffung von internationalen -- Plansprachen -- Sprachprojekt oder Sprache? -- Plansprachen heute -- Gründe für den relativen Erfolg des Esperanto -- Interlinguistik und Esperantologie: Wege zur -- Fachliteratur -- Interlinguistik, Plansprachen, Esperantologie -- Monographien, Sammelbände und Konferenzakten -- Hochschulschriften und Hochschullehrbücher -- Periodika zur Interlinguistik und Esperantologie -- Bibliographien -- Plansprachliche Bibliotheken und Archive -- Interlinguistik in elektronischen Medien -- Registrierung von Interlinguisten und EsperantologenWilhelm Ostwald, Ido und die Interlinguistik -- Ido -- Ostwalds interlinguistisches Denken und Handeln -- Kritische Würdigung der interlinguistischen -- Auffassungen und Bemühungen Ostwalds -- Zur Plansprache Esperanto und zur Esperantologie im -- Werk von Eugen Wüster -- Plansprachen an der Wiege der Terminologiewissenschaft -- Die Termini,Plansprache' und ,Esperantologie' -- Der Esperantologe -- Das Enzyklopädische Wörterbuch Esperanto--Deutsch -- (EV) -- Ernst Beermann -- seine interlinguistischen Ansichten und -- neulateinischen Plansprachenprojekte -- Über Leben und Werk von Ernst Beermann -- Ernst Beermanns Veröffentlichungen zur Frage einer -- Weltsprache -- Ernst Beermanns interlinguistische Prinzipien -- Novilatiin und Novilatin -- Texte in Novilatiin und Novilatin im Vergleich zu einige -- Ethnosprachen und Plansprachen -- Lexikologie und Lexikographie von Plansprachen -- Zur Morphologie von Volapük, Esperanto und -- Interlingua -- ein Vergleich -- Volapük, Esperanto, Interlingua -- Herkunft der Morpheme -- Wortbildung -- Grammatische Kategorien und Paradigmen -- Linguistische Bedeutung -- Texte -- Wortschatzbesonderheiten in Plansprachen -- unter -- spezieller Berücksichtigung des Esperanto -- Einige Plansprachentypen -- Das Esperanto -- Einige Einflüsse auf die lexikalische EntwicklungPlansprachen als Facksprachen -- unter besonderer -- Berücksichtigung des Esperanto -- Plansprachen -- Sprachplanung -- Fachsprachen -- Fachsprachliche Verwendung einiger Plansprachen -- Esperanto -- Plansprachliche Impulse für die -- Terminologiewissenschaft -- Zweisprachige Lexikographie mit Esperanto -- unter besonderer Berücksichtigung des Deutschen Lexikographie und Esperanto Wörterbücher für Esperanto -- Übersicht Wörterbücher Esperanto--Deutsch Wörterbücher Deutsch--Esperanto Einbändige Wörterbücher Esperanto--Deutsch / Deutsch--Esperanto -- Das Bildwörterbuch Wortlisten in Lehrwerken Esperanto--Fachwörterbücher mit Deutsch Schlussbemerkungen -- Translationswissenschaftliche Aspekte von Plansprachen -- Translation bei Plansprachen -- am Beispiel des -- Esperanto -- Einführung -- Einige Besonderheiten des Esperanto in Bezug auf -- Translation -- Übersetzungen -- Dolmetschen in/aus Esperanto -- Ausblick -- Zu einigen Funktionen von Übersetzungen im Esperanto Nichtvermittelte internationale Kommunikation Einige Funktionen von Übersetzungen bei Esperanto Esperanto--Übersetzungen aus welchen Sprachen? Einige quantitative Angaben -- Zamenhofals Übersetzer -- Einleitung -- Die Anfänge: "Pra--Esperanto" (1881 --82) -- Vom "Patronia" bis "La batalo de l'vivo" (Dickens 1891)Die Dramen -- Die Prosastücke -- Die Sprichwörtersammlung -- "La Malnova Testamente" (1907--1917) -- Zur Bedeutung der Übersetzungen Zamenhofs für die -- Entwicklung des Esperanto -- Abschließende Bemerkungen -- Veröffentlichungen von Detlev Blanke 2001--2005 Literaturverzeichnis -- Sachindex Personenindex. ISBN 9783631550243 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 5159.

  • Pp. Zustand: Wie neu. 424 S. : Ill., graph. Darst. ; 22 cm Tadelloses Exemplar. ISBN 9783631613283 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 666.