Produktart
Zustand
Einband
Weitere Eigenschaften
Land des Verkäufers
Verkäuferbewertung
Verlag: University of Chicago Press 2021-09-10, Chicago, 2021
ISBN 10: 022679606XISBN 13: 9780226796062
Anbieter: Blackwell's, London, Vereinigtes Königreich
Buch
paperback. Zustand: New. Language: ENG.
Verlag: University of Chicago Press, 2021
ISBN 10: 022679606XISBN 13: 9780226796062
Anbieter: Monster Bookshop, Fleckney, Vereinigtes Königreich
Buch
Paperback. Zustand: New. BRAND NEW ** SUPER FAST SHIPPING FROM UK WAREHOUSE ** 30 DAY MONEY BACK GUARANTEE.
Verlag: University of Pennsylvania Press, 2005
ISBN 10: 0812238850ISBN 13: 9780812238853
Anbieter: Fundus-Online GbR Borkert Schwarz Zerfaß, Berlin, Deutschland
Buch
Hardcover with dust jacket. Zustand: Sehr gut. 214 p.: Ill. Lediglich der Schutzumschlag ist minimal berieben. Sonst aber ein sehr gutes und sauberes Exemplar/ Only the dust jacket is minimally rubbed. Otherwise, however, a very good and clean copy. - When Muslim invaders conquered Sicily in the ninth century, they took control of a weakened Greek state in cultural decadence. When, two centuries later, the Normans seized control of the island, they found a Muslim state just entering its cultural prime. Rather than replace the practices and idioms of the vanquished people with their own, the Normans in Sicily adopted and adapted the Greco-Arabic culture that had developed on the island. Yet less than a hundred years later, the cultural and linguistic mix had been reduced, a Romance tradition had come to dominate, and Sicilian poets composed the first body of love lyrics in an Italianate vernacular. Karla Mallette has written the first literary history of the Kingdom of Sicily in the twelfth and thirteenth centuries. Where other scholars have separated out the island s literature along linguistic grounds, Mallette surveys the literary production in Arabic, Latin, Greek, and Romance dialects, in addition to the architectural remains, numismatic inscriptions, and diplomatic records, to argue for a multilingual, multicultural, and coherent literary tradition. Drawing on postcolonial theory to consider institutional and intellectual power, the exchange of knowledge across cultural boundaries, and the containment and celebration of the other that accomp; nies cultural transition, the book includes an extensive selection of poems and documents translated from the Arabic, Latin, Old French, and Italian. The Kingdom of Sicily, 1100-1250 opens up new venues for understanding the complexity of a place and cu ture at the crossroads of East and West, Islam and Christianity, tradition and innovation. Karla Mallette teaches in the Department of French and Italian at Miami University of Ohio. CONTENT: Toward a Literary History of the Kingdom of Sicily An Archeology' of the Sicilian Park Frederick II and the Genesis of a Sicilian Romance Culture Rereading Le Origini: Sicilian Romance Poetry and the Language of Natural Philosophy Beyond Le Origini: Sicilian Romance Poetry in a Feminine Voice Vernacularity and Sicilian Culture TEXTS IN TRANSLATION From the Arabic Ibn Hamdis "In youth, the soul attains its desire" (from the Siqilliyyat) "Because of long-lasting grief" (from the Siqilliyyat) "Oh, garden of love" "You tortured me with the two elements" Abu Musa "Oh, blonde tribe, my blood is on your hands" "My tears expose my love" Al-Atrabanishi, "Oh, Favara of the two seas!" Al-Buthayri and Ibn Bashrun, "Pass round the golden carnelian-red [wine]" Abu al-Daw] "The radiant moon has been extinguished" Abu Hafs, "He sought solace" Introduction to al-Idrisi s Geography The Travels of Ibn Jubayr The Daughter of Ibn Abbad and Frederick II Henricus Aristippus s Preface to His Translation of Plato s Phaedo, ca. 1156 Preface to a Translation of Ptolemy s Almagest by an Unknown Translator, ca. 1160 "Hugo Falcandus" on the Death of William and the Arrival of the Germans Peter of Eboli, Lament on the Death of William II Frederick II, Hunting with Birds Frederick II and Lucera Innocent IV Excommunicates Frederick The Destruction of Lucera From the Old French Introduction to the Book of Sydrac From the Sicilian Giacomo da Lentini "Maravigliosamente" "Amor non vole" "Or come pote si gran donna intrare" "A l aire claro 0 vista ploggia dare" Frederick II, "Dolze meo drudo" Mazzeo di Ricco, "Sei anni ó travagliato" Rinaldo d Aquino, "Gia mai non mi conforto" Guido delle Colonne, "Ancor ehe l aigua per lo foco lassi" Anonymous, "Oi lassa namorata". ISBN 9780812238853 Sprache: Englisch Gewicht in Gramm: 518.
Verlag: The University Of Chicago Press Sep 2021, 2021
ISBN 10: 022679606XISBN 13: 9780226796062
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Buch
Taschenbuch. Zustand: Neu. Neuware - 'In this rich, ambitious work, Karla Mallette studies the nature and behaviors of the medieval cosmopolitan languages of learning-classical Arabic and medieval Latin-as they meandered their way across the Mediterranean. In a brilliant, lyrical performance in comparative literature and literary history, Mallette tells a complex story conveyed through vignette and anecdote of relationships among language workers-writers, compilers, translators, commentators, and copyists-their linguistic instrument of choice, and the transmission of knowledge, all before the emergence of the national language system in the late Middle Ages and early modernity. She describes how the elite languages of learning and culture were only tenuously related to the languages of everyday life, with Latin eventually giving way to the Romance vernaculars, and literary Arabic ceding space to its many spoken dialects. These elite instruments of learning took years of study to master, marking the passage from intellectual childhood to maturity, and although classical Arabic survives, a prerequisite for reading the Qur'an, Latin is, for all intents and purposes, dead. In a coda to the book, Mallette speculates on the afterlife of the cosmopolitan languages in the twenty-first century, on the perils of monolingualism, and the ethics of language choice: for example, what will happen to 'global' English once England is no longer part of the EU, and can Al-Fusha, or perhaps Mandarin, the most spoken language in the world, take a lesson from English and become a new lingua franca for a new millennium The book will be read by anyone interested in rethinking our choice of language, literary tradition, the transmission of ideas, and cultural expression in an increasingly multilingual world'.
Verlag: The University of Chicago Press, 2021
ISBN 10: 022679606XISBN 13: 9780226796062
Anbieter: moluna, Greven, Deutschland
Buch
Zustand: New. The story of how Latin and Arabic spread across the Mediterranean to create a cosmopolitan world of letters.Über den AutorKarla Mallette is professor of Mediterranean studies in the Department of Middle East Studies and p.
Verlag: University of Chicago Press 2021-08-31, Chicago, 2021
ISBN 10: 022679590XISBN 13: 9780226795904
Anbieter: Blackwell's, London, Vereinigtes Königreich
Buch
hardback. Zustand: New. Language: ENG.
Verlag: UNIV OF PENNSYLVANIA PR, 2005
ISBN 10: 0812238850ISBN 13: 9780812238853
Anbieter: moluna, Greven, Deutschland
Buch
Gebunden. Zustand: New. In The Kingdom of Sicily, 1100-1250, Karla Mallette writes the first literary history of the Kingdom of Sicily in the twelfth and thirteenth centuries. The study contains an extensive selection of poems and documents translated from the Arabic, Latin, Old F.
Verlag: UNIV OF PENNSYLVANIA PR, 2010
ISBN 10: 0812242416ISBN 13: 9780812242416
Anbieter: moluna, Greven, Deutschland
Buch
Zustand: New. Mallette examines Orientalist philology in southern Europe produced between the mid-nineteenth and mid-twentieth century. Focusing on Italy, Spain, and Malta, she conducts close comparative readings of a wide range of philological narratives to reveal the i.
Verlag: The University of Chicago Press, 2021
ISBN 10: 022679590XISBN 13: 9780226795904
Anbieter: moluna, Greven, Deutschland
Buch
Zustand: New. The story of how Latin and Arabic spread across the Mediterranean to create a cosmopolitan world of letters.KlappentextrnrnThe story of how Latin and Arabic spread across the Mediterranean to create a cosmopolitan world of letters.