Produktart
Zustand
Einband
Weitere Eigenschaften
Land des Verkäufers
Verkäuferbewertung
Venetiis, In Officina Valgrisiana, 1559. Folio. (31,5x22,5 cm) Contemporary full Italian vellum. (100),776 pp. + Apologia (having its own title page) 46,(1) pp. Printers woodcut-device at both titles and on last leaf verso. With more than 700 fine wood-cuts in the text (of animals and plants). Light browning to title page, 2 corners repaired, no loss of text, 6 last leaves strengthened in outer margins, no loss of text. A few scattered brown spots and a few marginal notes. In general fine and clean, printed on good paper. Old name on title, Wolffgangus Hendl, 1564 P.V.Q. Scarce third Latin edition of this, the most famous commentary on the Materia Medica of Dioscorides, having here also the text of Dioscorides, who was the originator of the Materia Medica of antiquity. The first edition was printed 1554 and it had fewer and smaller illustrations in the text. "The use of illustrations to aid in describing and identifying plants was taken up enthusiastically by the Italian botanists. Ghini himself planned an illustrated work which was not carried out, but he helped and encouraged Mattioli to proceed with his Commentarii in VI Dioscoridis Libros which appeared with over 500 mostly excellent figures only a dozen years after Fuchs, and a few years later was reissued with some 1200 figures.his commentaries on Dioscorides became practically a general flora: they were immensely popular in Europe because of their mostly excellent illustrations, and many edition were published in Latin, Italian, German and Czech." (A.G. Morton). In Germany it was published under the title "New Kräuterbuch" and according to Sarton, Mattioli became a magnet of botanical information. - Pritzel 1559. - Choulant p. 80 - Nissen BBI: 1305.
Verlag: Feyerabend & Fischer, Frankfurt, 1590
Anbieter: Versandantiquariat Rainer Kocherscheidt, Velbert, Deutschland
Verbandsmitglied: GIAQ
Zustand: Befriedigend. (ca. 1590); 3 altkolorierte Holzschnitte auf 1 Bl. aus Matthiolus' Kreutter-Buch, 1590 Frankfurt; in Passepartout-Mappe Size: 37 x 24,5 cm. Holzschnitt.
Anbieter: Antiquariaat Schierenberg, Amsterdam, Niederlande
[Prague, Melantrich von Aventin, 1561?]. Single leaf, 8vo-sized (20.0 x 15.1 cm). Printed on one side. Framed. Frame size 45.6 x 43.1 cm. = A nicely engraved portrait of the important pre-Linnean Italian botanist Pietro Mattioli or Matthioli (1500?-1577), with the text "Nec igne nec ferro". The portrait possibly comes from the author's "Epistolarum Medicinalium libri quinque". Mattioli was a physician of Ferdinand of Tyrol in Prague from 1554 onward, and this work contained several medical discoveries. The artist, Melantrich, made a new device, stating, in Latin, "neither by fire nor by iron". Cut short, without margins. Otherwise good, clean.
Verlag: Konrad Kölbl ohne Jahr [ca. 1980], Grünwald bei München, 1980
Anbieter: Antiquariat Rolf Bulang, Dautphetal, Deutschland
Buch
Hardcover. Zustand: Gut. 10 ungezählte Blatt, 460 Blatt, 26 ungezählte Blatt. Großformatiger Orig.-Kunstlederband. Der aus Siena stammende Arzt P. A. Mattioli (1500-1577) verfaßte seinen berühmten Kommentar zur Arzneikunde des Dioskurides aus dem 1. Jahrhundert n. Chr. ursprünglich in italienischer Sprache (zuerst Venedig 1544). Neben den Übersetzungen ins Lateinische, Französische, Tschechische und Deutsche trugen vor allem die den zahlreichen Ausgaben seit 1554 beigegebenen Holzschnitte zur ungeheuren Popularität dieses Kräuterbuchs bei. Mattioli beschrieb dabei eine Reihe von Arten, die in den Werken der Väter der Botanik (Otto Brunfels ? Hieronymus Bock ? Leonhart Fuchs) nicht enthalten sind wie etwa als einer der ersten im Jahre 1544 die aus Amerika eingeführte Tomate und bezeichnete die gelben Formen als ?mala aurea?, ?goldene Äpfel?. Auch die erste Abbildung der Rosskastanie in einem europäischen Kräuterbuch stammt von ihm. Ein schönes, gut erhaltenes Exemplar mit allenfalls leichten Gebrauchsspuren.
0. *** Selten. *** Am oberen Rand etwas gebräunt, ansonsten gute Erhaltung. Sprache: Deutschu.