Produktart
Zustand
Einband
Weitere Eigenschaften
Gratisversand
Land des Verkäufers
Verkäuferbewertung
Verlag: CHIZINE PUBN, 2018
ISBN 10: 1377173135ISBN 13: 9781377173139
Anbieter: moluna, Greven, Deutschland
Buch
Zustand: New.
Verlag: CHIZINE PUBN, 2018
ISBN 10: 1378302567ISBN 13: 9781378302569
Anbieter: moluna, Greven, Deutschland
Buch
Zustand: New.
Verlag: WENTWORTH PR, 2019
ISBN 10: 0353688908ISBN 13: 9780353688902
Anbieter: moluna, Greven, Deutschland
Buch
Gebunden. Zustand: New.
Verlag: Johannem Luzac, Lugduni Batavorum (Leiden), 1756
Anbieter: ERIC CHAIM KLINE, BOOKSELLER (ABAA ILAB), Santa Monica, CA, USA
Hardcover. Zustand: poor to good. Editio altera. Octavo. [32], 501, [81]pp (Index). Contemporary full calf. Rev. Joseph Jaquett*'s Ex-libris on inside of front cover. Title page in red and black lettering. Vignette on title. Decorative head-, tailpieces and initials. With his "Institutiones" (originally published in 1737), Albert Schultens laid Hebrew grammar on the new foundation of comparative Semitic philology. In this perspective Hebrew is no longer regarded as the first language, from which the other Oriental languages diverged, but as one Semitic language among the others. Barr evaluates Schultens' work thus: "Schultens emphasized with revolutionary exaggeration the extent of the change brought about by the new knowledge. Far from accepting the traditional view that Arabic (like other languages) was a degenerate form of Hebrew, Schultens maintained that Hebrew was only one Semitic dialect, while the purest and clearest such dialect was Arabic. But in spite of the high value accorded to Arabic by Schultens, his use of it was infelicitous and far from commendable even from the point of view of an Arabist. He nevertheless marked the beginning of an epoch which continued into the mid-20th century, in which one of the main forms of learned linguistic study was the use of cognate languages for the elucidation of difficulties in Hebrew" (Barr, "Literature," 1394-95). Age wear on binding with spine missing and front board detached (but present). Fly leaf detached, but present. Ex-library stamps on title page (Philadelphia Divinity School). Minor and sporadic foxing throughout. Text in Latin. Binding in overall poor, interior in good condition. * Rev. Joseph Jaquett (1794-1869) was born in Philadelphia, and was a descendant of Governor Jean Paul Jaquet.
Verlag: Johannem Luzac, Lugduni Batavorum, 1748
Anbieter: Librería José Porrúa Turanzas S.A., Madrid, Spanien
Lugduni Batavorum, Johannem Luzac, 1748. En 4º mayor (256 x 207)mm. (8), cviii-522, (62) pp. Escudo grabado en la segunda página. Encuadernacià n de la à poca en pergamino a la romana. Primera edicià n. Proverbios de Salomà n con su versià n Ãntegra hebraica. 256x207mm. (10x8¼").
Anbieter: Antiquariaat FORUM BV, Houten, Niederlande
[30], 501, [84], [1 blank] pp.Second edition of Albert Schultens's renowned grammar of biblical Hebrew. Schultens (1686-1750), known as the father of comparative Semitic philology, taught Hebrew at Franeker and Leiden. He wrote extensively on the relationship between Hebrew and other Semitic languages, claiming that Arabic and Hebrew were "twin sisters". He used Arabic to interpret obscure Hebrew passages in the Bible. Schultens's extensive grammar was one of the most influential Hebrew grammars of the 18th century. Slightly browned and foxed, but otherwise in very good condition and only slightly trimmed (preserving an occasional deckle). The gold of the spine and edges was not well bonded and has been largely lost. The binding shows a few small worm holes, small cracks in the spine and other minor damage, but is still good. The rare second edition of an important work, also a remarkable example of Transylvanian book production.l STCN (1 copy); KVK & WorldCat (2 copies).
Verlag: Leeuwarden, G.T.N. Suringar 1845, 1845
Anbieter: Antiquariaat Schot, Hendrik-Ido-Ambacht, Niederlande
112 p. Paperback, rug verstevigd.
Verlag: Leiden, Mostert, 1786., 1786
Anbieter: Antiquariat H. Carlsen, Kiel, Deutschland
XXII, 156 Seiten, 1Blatt, Pappband der Zeit, 20,5 x 16,5 cm, Einband stärker berieben, Stempel auf dem Titelblatt, innen sauber.
Verlag: WENTWORTH PR, 2019
ISBN 10: 101160647XISBN 13: 9781011606474
Anbieter: moluna, Greven, Deutschland
Buch
Zustand: New.
Verlag: ARKOSE PR, 2015
ISBN 10: 1343926726ISBN 13: 9781343926721
Anbieter: Buchpark, Trebbin, Deutschland
Buch
Zustand: Wie neu. Zustand: Wie neu | Seiten: 846.
Verlag: Typis Gul. Bowyer, Londini (London), 1742
Anbieter: ERIC CHAIM KLINE, BOOKSELLER (ABAA ILAB), Santa Monica, CA, USA
Erstausgabe
Hardcover. Zustand: f to g+. First edition. Octavo (8 1/4 x 5 1/2"). VIII, XV, [1], VIII, 122[i.e.322]pp (Text), [2]pp (Errata and publisher's advertisement). Contemporary full calf with gold ruling along covers and raised bands. Albert Schulten's commentary on the Book of Job, with notes by Richard Grey. Parallel Latin and Hebrew texts, with transliterations of the Hebrew, and Latin notes. Binding rubbed along spine and edges. Head of spine slightly chipped. Offsetting to endpapers. Sporadic foxing throughout (mainly to the very first and very last leaves). Clear water-staining at lower margin of pages throughout. Binding in overall fair to good-, interior in good to good+ condition.
Leiden, S. et J. Luchtmans, 1761. Cont. boards, worn., Engr. titlepage in red and black, X, 648, 59 pp. (Indices and errata). 4to. Large size copy with broad margins. One page torn without loss of text. Latin. Overall in good condition. * 2nd ed. StBH 1843/2. Included are 2 Orationes by Schultens on the Hebrew and Arabic language.
Verlag: Johannem Luzac, Leiden, 1748
Anbieter: ERIC CHAIM KLINE, BOOKSELLER (ABAA ILAB), Santa Monica, CA, USA
Erstausgabe
Hardcover. Zustand: g. First edition. Quarto. [6], CVIII, 522, [62]pp. Original full vellum with blind-stamped central ornament and borders on covers. Contemporary handwritten title and blind-stamped decoration on spine. Raised bands. Title-page in red and black lettering and with printer's device. Engraved coat of arms on dedication page to Carl Heinrich Wilhelm Friso, Prince of Orange-Nassau. Decorative initials, head- and tailpieces. Scarce and fascinating first edition of this work by one of the most famous Orientalists. Minor edge wear on binding with slight rubbing on front board and edges. Some soiling/discoloration on covers and spine. Sporadic foxing/browning throughout. Text in Latin with some Hebrew and Arabic. Binding in overall good, interior in very good condition.
Franequerae, Ex officina Wibii Bleck, bibliopolae, 1731. [12],181 pp. - [BOUND WITH:] Consessus Haririi, quartus, quintus & sextus, e codice manuscripto Latine conversi ac notis illustrati. Accedunt monumenta vetustiora Arabiae, curavit & editit Albertus Schultens. Lugduni Batavorum, Apud Johannem Luzac, 1740. [10],279 pp. - [BOUND WITH:] Index Arabicus. [28] pp. Lugduni Batavorum, Isaäc van der Mijn, 1740. - [BOUND WITH:] Monumenta vetustiora Arabiae sive specimina quaedam illustria antiquae memoriae et linguae. Ex manuscriptis codicibus Nuwirii, Mesoudii, Abulfedae, Hamasa, etc., etc., etc. Excerpsit, et edidit Albertus Schultens. Lugduni Batavorum, Apud Johannem Luzac, 1740. [8],71 pp. Four works (incl. index) bound together in contemp. vellum. Crown 8vo. - Spine browned, innerjoint strenghtened with paper strip. outer-joint nicely repaired.Scarce collection of the famous Maqâmât or Sessions of al-Harîrî, published by the Dutch Arabist Albertus Schultens (1686-1740). The translation of the first Consessus is by Jacobus Golius, as published in his edition of the Erpenius Grammar of 1656. In 1740, Schultens published the second part, as well as a selection of texts on pre-Islamic Arabia (Monumenta vetustiora Arabiae). # Schnurrer 230, 231 & 211. - - The most popular work of fiction in Arabic is, or was, the Maqamat of al-Hariri of Basra (1054 -1122), an Arab poet, scholar of the Arabic language and a high government official of the Seljuks. Though introduced early to Europe by the Dutch Orientalists Jacobus Golius and Albert Schultens, it has never been very popular in Western languages.
Verlag: Franequerae [ Franeker ] / Lugduni Batavorum [ Leiden ], Ex Officina Wibii Bleck / Johannem Luzac, 1731-1740., 1740
Anbieter: Emile Kerssemakers ILAB, Heerlen, Niederlande
Half imitation leather hardcover [restored binding]. (2),xii,181,(1) pp., x,279,(1),(28) pp., viii,71,(1) pp.; 21x16 cm. Text in Latin and Arabic - (slightly worn, bit browned, restored binding, ex-libris) Although still (very) good copy of this scarce publication 820g.
Verlag: Jean Luzac, Leiden, 1737
Anbieter: ERIC CHAIM KLINE, BOOKSELLER (ABAA ILAB), Santa Monica, CA, USA
Erstausgabe
First edition. Two volumes, large quarto. [52], 544; [2], 545-1232, [63, indices], [1, corrigenda]pp. Text in two columns, with Hebrew text and facing Latin translation interspersed with commentary. Titles in red and black with engraved vignettes. Contemporary speckled calf; gilt-tooled spine with raised bands and morocco lettering pieces; gilt dentelles; edges daubed in red and green. Light scuffing to boards and fading to spines. A very good set with crisp, clean text throughout. First edition of this comprehensive commentary to the biblical Book of Job, by the Dutch scholar of Semitic languages, Albert Schultens (1686-1750), who maintained "that the true nature of the Hebrew language, and the meaning of many of its words and idioms, are to be found chiefly in the Arabic" (Orme). Fifty-five pages of the indices constitute a brief lexicon, and provide Latin as well as Arabic equivalents for more than 1000 Hebrew words. Schultens studied theology and eastern languages at Groningen, where he received his degree in theology in 1709. After a brief career as a preacher in Wassenaar he was nominated professor of Hebrew and Jewish antiquities at Franeker in 1713. In 1729 he decamped for Leiden were he was first appointed reader in eastern languages, and finally full professor in 1732. At this time a chief concern of Calvinist theologians was to liberate Old Testament exegesis from the Jewish (Rabbinic) as well as Catholic traditions. Schultens' influential and controversial solution was revealed as early as 1706 in his first public thesis, Disputatio theologico philologica de utilitate linguae Arabicae in interpretanda S. Scriptura (A Theologico-Philosophical Dissertation on the Utility of the Arabic Language for the Interpretation of the Holy Scriptures), "a forceful attack" (Brugman & Schröder) on the Protestant sola scriptura methodology of Biblical exegesis. "With the help of [Jacobus] Golius' Arabic dictionary, he perused with zeal and fervour the Old Testament and wrote prolifically. The lexical superiority of Arabic had led him to a reconsideration of the position of Hebrew: at first, he had called Arabic 'the most splendid daughter of mother Hebrew', but in his oration of 1729 he proclaimed Hebrew and Arabic cognate twin sisters. This shocked conservative theologians as an outright profanation of God's Word" (Brugman & Schröder). "In 1737 he applied his theories in his bilingual edition of the book of the prophet Job, whom he regarded as an Arab. The Hebrew text and the Latin translation are all but totally submerged by the extensive commentary in which Schultens draws abundantly on Arabic texts such as the Hamasa, an anthology of early Arabic poetry by the ninth-century poet Abu Tammam" (Vrolijk & van Leeuwen). Schultens was not without his critics, and by 1824 William Orme notes a turning of the tide: "Different opinions are entertained of the correctness of his views, and also of his success in applying them; but it is now generally admitted that he carries his notions of the advantage of Arabic learning to the interpretation of the Scriptures too far." Jean Luzac (1728-1777) was a member of a well-known Huguenot family of printers; he published many works for the University of Leiden, including three Hebrew books of Albert Schultens. Isaac van der Mijn is noted as the printer at the colophon of the second volume. Provenance: printed label of the Bibliotheca Seminarii Warmondani at the front endleaf of the first volume. Full title: Liber Jobi cum nova versione ad Hebraeum fontem et commentario perpetuo in quo Veterum [et] Recentiorum Interpretum cogitata præcipua expenduntur: genuinus sensus ad priscum Linguae genium indagatur, atque ex filo, [et] nexu universo, Argumenti nodus intricatissimus evolvitur. Curavit et editit. Albertus Schultens. Tomus Primus. [-Tomus Secundus] References: J. Brugman & F. Schröder, Arabic Studies in the Netherlands (Leiden: E.J. Brill, 1979), p.26f. Fuks/Fuks-Mansfeld 78. Orme, Bibl. Biblica, p. 390. A. Vrolijk & R. van Leeuwen, Arabic Studies in the Netherlands, a Short History in Portraits, 1580-1950 (Leiden: E.J. Brill, 2014), pp. 73-79.
Verlag: Jean Luzac, Leiden, 1748
Anbieter: ERIC CHAIM KLINE, BOOKSELLER (ABAA ILAB), Santa Monica, CA, USA
Erstausgabe
Hardcover. Zustand: Very Good. First edition. Quarto. [8], cviii, 522, (60 indices & corrigenda)pp. Text in two columns, with Hebrew text and facing Latin translation interspersed with commentary. Title in red and black with engraved vignette; woodcut ornaments. Contemporary Dutch paneled vellum with blind-stamped vignettes and ruled borders; manuscript title at spine. Covers lightly soiled. Occasional touches of soiling and some leaves with mild embrowning. A very good copy, generally crisp and clean. First edition of this comprehensive commentary to the biblical Book of Proverbs, by the Dutch semitic language scholar, Albert Schultens (1686-1750), who maintained "that the true nature of the Hebrew language, and the meaning of many of its words and idioms, are to be found chiefly in the Arabic" (Orme). Forty-one pages of the indices constitute a brief lexicon, and provide Latin as well as Arabic equivalents for more than 1000 Hebrew words. Schultens studied theology and eastern languages at Groningen, where he received his degree in theology in 1709. After a brief career as a preacher in Wassenaar he was nominated professor of Hebrew and Jewish antiquities at Franeker in 1713. In 1729 he decamped for Leiden were he was first appointed reader in eastern languages, and finally full professor in 1732. At this time a chief concern of Calvinist theologians was to liberate Old Testament exegesis from Jewish (Rabbinic) as well as Catholic traditions. Schultens' influential and controversial solution was revealed as early as 1706 in his first public thesis, Disputatio theologico philologica de utilitate linguae Arabicae in interpretanda S. Scriptura (A Theologico-Philosophical Dissertation on the Utility of the Arabic Language for the Interpretation of the Holy Scriptures), "a forceful attack" (Brugman & Schröder) on the Protestant sola scriptura methodology of Biblical exegesis. "With the help of [Jacobus] Golius' Arabic dictionary, he perused with zeal and fervour the Old Testament and wrote prolifically. The lexical superiority of Arabic had led him to a reconsideration of the position of Hebrew: at first, he had called Arabic 'the most splendid daughter of mother Hebrew', but in his oration of 1729 he proclaimed Hebrew and Arabic cognate twin sisters. This shocked conservative theologians as an outright profanation of God's Word" (Brugman & Schröder). Like his earlier commentary on the Biblical Book of Job, one here finds that the "Hebrew text and the Latin translation are all but totally submerged by the extensive commentary in which Schultens draws abundantly on Arabic texts such as the Hamasa, an anthology of early Arabic poetry by the ninth-century poet Abu Tammam" (Vrolijk & van Leeuwen). Schultens was not without his critics, and by 1824 William Orme notes a turning of the tide: "Different opinions are entertained of the correctness of his views, and also of his success in applying them; but it is now generally admitted that he carries his notions of the advantage of Arabic learning to the interpretation of the Scriptures too far." Jean Luzac (1728-1777) was a member of a well-known Huguenot family of printers; he published many works for the University of Leiden, including three Hebrew books of Albert Schultens. Isaac van der Mijn is noted as the printer at the colophon of the second volume. Provenance: bookplate of the Crozer Theological Seminary - Bucknell Library; bookseller's ticket of Librairie Ancienne et Moderne de Frederik Muller, Amsterdam at the front paste-down. References: J. Brugman & F. Schröder, Arabic Studies in the Netherlands (Leiden: E.J. Brill, 1979), p.26f. Fuks/Fuks-Mansfeld 78. Orme, Bibl. Biblica, p. 390. A. Vrolijk & R. van Leeuwen, Arabic Studies in the Netherlands, a Short History in Portraits, 1580-1950 (Leiden: E.J. Brill, 2014), pp. 73-79.
Anbieter: Antiquariaat FORUM BV, Houten, Niederlande
Erstausgabe
[20], 171, [1] pp.First edition, in the original Arabic with a Latin translation on the facing pages, of a famous collection of Arabic proverbs by the Persian-born scholar Zamakhshari (1075-1144), edited and translated by Hendrik Albert Schultens (1749-1793), professor of oriental languages at the University of Leiden. The book reads from right to left like an Arabic book, but the preliminaries are in Latin with quotations in Arabic. The extensive notes (often longer than the main text) are given in Arabic only below the main text (also below the Latin text) with the Latin notes (with quotations in Arabic) at the end of the book.Little is known of Zamakhshari s youth. He was apparently well-travelled and resided at least twice (once for an extended period of time) in the holy city of Mecca, where he earned his nickname, Jar Allah. As a philologist, he considered Arabic the queen of languages, in spite of the fact that his own native tongue was Persian (and though he wrote several minor works in that language).Blind stamps of the library of Haverford College, Pennsylvania, on title-page and dedication. Occasional light browning due to the paper, but still in good condition.l Schnurrer 215. GAL I, 292, no. XIV (p. 348). Brill s first encyclopaedia of Islam VIII, 1207. OCLC 4522262.
Verlag: Leiden, (Daniel van Damme for) Jean Le Mair (ex typographia Dammeana), 1772., 1772
Anbieter: Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg. GmbH, Vienna, A, Österreich
Erstausgabe
4to. (20), 171, (1) pp. With large engraved arms of William V of Orange to dedication leaf. Full vellum with handwritten spine title. First edition of this famous collection of Arabic proverbs by the Persian-born scholar Zamakhshari (1075-1144), edited and translated by Hendrik Albert Schultens (1749-93), professor of oriental languages at the University of Leyden. - Little is known of Zamakhshari's youth. He was apparently well-travelled and resided at least twice (once for an extended period of time) in the holy city of Mecca, where he earned his nickname, Jar Allah. As a philologist, he considered Arabic the queen of languages, in spite of the fact that his own native tongue was Persian (and though he wrote several minor works in that language). - Occasional light browning due to paper. Blindstamps of the library of Haverford College, Pennsylvania, to title and dedication. A good copy. - Schnurrer 215. GAL I, 292, no. XIV (p. 348). Brill's first encyclopaedia of Islam VIII, 1207. OCLC 4522262.
Verlag: Leiden, Samuel Luchtmans, 1732., 1732
Anbieter: Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg. GmbH, Vienna, A, Österreich
Folio. Four pts. in 1 vol. (30), 278 pp. (2), 64 pp. 26, (88, index) pp. Title-page printed in red and black, Arabic and Latin text in two columns. Original calf. First edition (reprinted in 1755). The eminent Arabian writer and statesman Bohaddin, better known in the East as Ibn-Sjeddad, "wrote several works on Jurisprudence and Moslem Divinity; but the only one that can be interesting to us is his 'Life and Actions of Saladin', which, with other pieces connected with the same subject, was published by Albert Schultens, at Leyden, in 1732, accompanied by a somewhat inelegant Latin translation, also by notes, and a Geographical Index. This work affords a favourable specimen of the historical compositions of the Arabs [.] The enthusiasm with which every thing about [Saladin] is narrated, and the anecdotes which the author, from his own personal knowledge, is able to communicate respecting that extraordinary character, give his work a great degree of interest" (Enc. Britannica, Suppl. II [1824], p. 352f). - Schnurrer 148, no. 175. Gay 2238. Cf. Fück 107. Not in Smitskamp.
Verlag: Leiden, Samuel Luchtmans, 1732., 1732
Anbieter: Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg. GmbH, Vienna, A, Österreich
Folio. Four pts. in 1 vol. (30), 278 pp. (2), 64 pp. 26, (88, index) pp. T. p. printed in red and black, Arabic and Latin text in two columns. Contemp. blindstamped vellum on seven raised bands with faded ms. title to spine. First edition (reprinted in 1755). The eminent Arabian writer and statesman Bohaddin, better known in the East as Ibn-Sjeddad, "wrote several works on Jurisprudence and Moslem Divinity; but the only one that can be interesting to us is his 'Life and Actions of Saladin', which, with other pieces connected with the same subject, was published by Albert Schultens, at Leyden, in 1732, accompanied by a somewhat inelegant Latin translation, also by notes, and a Geographical Index. This work affords a favourable specimen of the historical compositions of the Arabs [.] The enthusiasm with which every thing about [Saladin] is narrated, and the anecdotes which the author, from his own personal knowledge, is able to communicate respecting that extraordinary character, give his work a great degree of interest" (Enc. Britannica, Suppl. II [1824], p. 352f). - An appealing copy in Dutch blindstamped vellum from the Berne Abbey, home of the Premonstratensians of Heeswijk, North Brabant, and the oldest extant religious community in the Netherlands (their stamp on t. p.). Modern protective flyleaves (but original pastedowns). Slight wrinkling to final pages; otherwise clean and unbrowned. - Schnurrer 148, no. 175. Gay 2238. OCLC 21516733. Cf. Fück 107. Not in Smitskamp.
Verlag: Samuel and Johannes Luchtmans, Leiden, 1767
Anbieter: ERIC CHAIM KLINE, BOOKSELLER (ABAA ILAB), Santa Monica, CA, USA
Signiert
Hardcover. Zustand: Very Good+. Second Schultens edition. Three parts, quarto. a-r4 s2 t4 (-t4) A-4P4 (= 409 leaves). [14], cxxxii, 301, [302]-603, [1, blank], [68, indices]pp. Engraved printer's device at title, heraldic cartouche at dedication; woodcut head- and tail-pieces, lettrines; divisional titles at 2C3 and 2P4, register continuous. Prize dedication at front endleaf. Library stamps and endleaf and title. Contemporary half calf over lightly rubbed marbled boards; spine with morocco lettering piece; partially detached green silk ties. A clean, fresh, amply-margined copy. Second Schultens edition, a line-for-line reprint of the 1748 edition, with only the indices expanded. This Arabic grammar and chrestomathy, with a long excerpt from the Hamasa of Abu Tammam, edited by Schultens for the first time, embodies the collective scholarship of numerous early modern students of the Arabic language, spanning more than a century, including such notables as Joseph Scaliger (1540-1609); Thomas Erpenius (1584-1624); Jacobus Golius (1596-1667), and Albert Schultens (1686-1750). The Grammatica arabica, "the first scientific Arabic grammar written by a European scholar" (Smitskamp), is the work of Thomas Erpenius and was first published in 1613; his edition of selections from the Fables of Luqman appeared in 1614. Later editions of the Grammatica were edited by Golius, Erpenius' successor to the chair of Arabic at Leiden. The selections of anonymous Arabic proverbs were first edited by Erpenius and Scaliger. The Schultens' editions expand the critical apparatus and add a long preface, along with selections from the ten-book anthology of Arabic poetry compiled in the ninth century by Abu Tammam (fl. 808-842). The collection of ancient Fables traditionally ascribed to Luqman the Sage has long provided elementary reading material for young students of Arabic. In his classic anthology, Henry Coppée provides an English translation of the first fable in the present selection (p.207), The Lion and the Two Bulls: One day a lion attacked two bulls, but the two joined their forces and struck him with their horns; they thus prevented him from separating them. He then addressed one of them, and deceived him by promising that he would never undertake anything against him. He thus succeeded in separating him from his companion. Deceived by this promise, the two bulls left each other; whereupon the lion tore them in pieces, one after the other. Moral: When people of two adjoining towns unite in opinion and purpose, their enemies' efforts against them are vain; but when discord divides them, they both perish. Annotations and Provenance: The front endleaf contains a prize inscription dated XIII ante Cal. Septembr. MDCCCXXXV [1835] for the achievement of Bartholomeus Joannes Westerbeek Van Eerten, signed by the curators of the Doetinchem gymnasium. Excerpts from Brill catalogues noting the 1636 and 1748 editions of Erpenius' Grammar are tipped-in at the front endleaf. Old library stamps of a Dutch theological school appear at the front endleaf and title. Full title: Grammatica Arabica cum Fabulis Lokmani, etc. Accedunt excerpta anthologiae veterum Arabiae poetarum quae inscribitur Hamasa abi Temmam, ex. mss. biblioth. Academ. batavae, edita, conversa et notis illustrata. Praefatio imaginariam linguam, scriptionem, et lineam sanctam Judaeorum confutat. Ed. 2. cum indice locupletiore References: Brunet 2, 1050. De Sacy 2765 (among the Arabic grammars noted in the NYPL priced copy, this was the stand-out lot going for 13 fr., most others selling for between 1-3 fr.) Schnurrer 106. Smitskamp, PO, 75. H. Coppée, The Classic and the Beautiful from the Literature of 3000 Years.
Verlag: Leiden: Samuel et Joannes Luchtmans ., 1748
Anbieter: Antiquariat Dasa Pahor GbR, München, Deutschland
Buch
4°, [14], CLXXII, 603 pp., [14], contemporary vellum binding with gilt embossed coat of arms on the covers and manuscript title on the back (Very Good, paper with light foxing, endpapers with small tears and tiny loss of paper, old bookmark mounted on the inner side of the cover, old manuscript annotations on end papers and in the margin of title page, cover slightly dusty) A 1748 edition of the first accurate book of Arabic grammar by orientalist Thomas van Erpe includes the first Latin translation of the 9th century Arabic anthology the Hamasah by Abu Tammam. - Thomas van Erpe, with a Latin name Thomas Erpenius (1584 1624), was a Dutch Orientalist, who founded a printing press with Hebrew, Arabic, Syrian, Ethiopian, and Turkish type in Leiden, South Holland. The first edition of van Erpe's Arabic grammar was published in 1613. After a great success of the book, further enlarged editions were published, such as Rudimenta linguae Arabicae (1620), Grammatica Ebraea generalis (1621) and after van Erpe's premature death Grammatica Chaldaica et Syria (1628). Our edition here includes reprinted text on grammar from the 1656 edition, but includes for the first time a Latin translation of a famous anthology of Arabic poetry the Hamasah (Hamasa) by Abu Tammam (788 845). Abu Tammam was born in Syria to Christian parents, but converted to Muslim. His work the Ham"exhortation") known as one of the greatest anthologies of Arabic literature ever written. The Hamsah text was edited and translated by Albert Schultens (1686 1750), an orientalist, specialist in Hebre wand Arabic, professor at the Univerity of Leiden and the chief teacher of the Arabic language in the whole of the Europe. References: ilman, D. C.; Peck, H. T.; Colby, F. M., eds. (190"Schultens, Albert". New International Encyclopedia (1st ed.). New York: Dodd, Mead; Ibn Ab?i Tahir ??yf?r and Arabic writerly culture a ninth-century bookman in Baghdad, Routledge Curzon Studies in Arabic and Middle-Eastern Literatures: A Ninth-century Bookman in Baghdad, By Shawkat M. Toorawa, p. 94.