Produktart
Zustand
Einband
Weitere Eigenschaften
Gratisversand
Land des Verkäufers
Verkäuferbewertung
Verlag: Wunderhorn Jun 2016, 2016
ISBN 10: 3884235362ISBN 13: 9783884235362
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Buch
Taschenbuch. Zustand: Neu. Neuware - Im Rahmen des poesiefestival berlin treffen Dichterinnen und Dichter aus den Niederlandenund Flandern auf ihre deutschsprachigen KollegInnen und übersetzen sich gegenseitig. DerÜbersetzungsworkshop VERSschmuggel arbeitet mit einer besonderen Methode: der Übersetzungvon Poesie mit Poesie. Die Dichterinnen und Dichter arbeiten paarweise zusammenund übertragen die Gedichte des anderen auf der Basis von Interlinearübersetzungen in dieeigene poetische Sprache, unterstützt von Literaturübersetzerinnen und -übersetzern. Soentsteht ein direkter Austausch, der ein »Schmuggeln« von stilistischen Zusammenhängen,kulturellen Konnotationen und poetischen Traditionen in die eigene Sprache ermöglicht. DieErgebnisse dieses großen Übersetzungstreffens sind in diesem Buch nachzulesen und dankQR-Codes mitzuhören. Der deutsch-niederländischsprachige VERSschmuggel ist ein gemeinsamesProjekt der Literaturwerkstatt Berlin, der Niederländischen Stiftung für Literatur unddes Flämischen LiteraturfondsMit Gedichten von Mustafa Stitou (Niederlande) und Jan Wagner (Deutschland), K. Michel(Niederlande) und Michael Speier (Deutschland), Anneke Brassinga (Niederlande) undOswald Egger (Italien), Els Moors (Belgien) und Daniela Seel (Deutschland), Paul Bogaert(Belgien) und Farhad Showghi (Deutschland), Maud Vanhauwaert (Belgien) und NoraGomringer (Deutschland).
Verlag: Wunderhorn, 2016
ISBN 10: 3884235362ISBN 13: 9783884235362
Anbieter: moluna, Greven, Deutschland
Buch
Zustand: New. Im Rahmen des poesiefestival berlin treffen Dichterinnen und Dichter aus den Niederlandenund Flandern auf ihre deutschsprachigen KollegInnen und uebersetzen sich gegenseitig. DerUebersetzungsworkshop VERSschmuggel arbeitet mit einer besonderen Methode: der Ueb.